Интервью Чино Морено на радио 103.7 KRZR

Чино Морено

Чино Морено

Незадолго до того, как группа Deftones отправилась в турне, Чино Морено пообщался по телефону в эфире радиостанции KRZR (Фресно, Калифорния) с ведущим по прозвищу Койот. Послушать это интервью можно здесь, а благодаря помощи от посетителей нашего сайта, вы также можете прочитать перевод этой беседы.

— С нами в прямом эфире Чино из группы Deftones! Как дела, парень?

— Как твои дела, мужик?

— Это удивительно, мы влюбились в трек «Diamond Eyes»! Эта вещь нас просто цепляет, мы получаем много хороших отзывов о нем. Он только что прозвучал в эфире. Это заглавный трек с нового альбома, верно?

— Да, верно.

— Хорошо. И сразу же вопрос в продолжение темы — Deftones всегда славились тем, что сочетали тяжелые рифы и скримминг. В этом треке ты фактически только поёшь, не используешь всех этих монстровых штучек. Опиши для нас новый альбом немного, что нового вы использовали в нем по сравнению с прошлыми? Вы, парни, хотите донести новое в своём альбоме в лучших целях?

— Да... знаешь... Я бы хотел надеяться на это, я бы хотел надеяться на то, что у меня это получится. Больше чем что-либо, в создании альбома нам помогло возвращение к тому, как мы делали записи раньше — больше играли вместе, писали песни вместе, проигрывали их сотню раз, пока они не становились действительно хороши, а после уже записывали их. Думаю что именно поэтому альбом звучит более непосредственно. Для этой записи мы многое придумали непосредственно в студии.

— Хорошо, это большой шанс для наших слушателей, так как в данный момент я разговариваю с тобой. Я предупредил слушателей что у нас будет возможность поговорить с тобой, и они писали письма с множеством вопросов, и вопрос номер один, который нам задают — «Как дела у Чи?» Как он себя чувствует?

— У него всё в порядке, он чувствует себя лучше — он поправлется. Я навещал его в прошлые выходные: он выглядит лучше, видно, что он выздоравливает. Очень важная вещь: благодаря заботам, он начинает общаться немного. В данный момент доктор занимается с ним экспериментальной медициной, заботится о нём, так что можно надеяться, что скоро он вернётся таким же, каким и был раньше. Как я сказал он выглядит лучше, с ним  работают действительно хорошие врачи, они действительно надеются, что он выберется. Мы все надеемся.

— Ты знаешь, вчера я даже искал информацию в интернете по этому поводу. Реакция  людей действительно феноменальна. Я понимаю, что вы хотите обеспечить его уединение, пока он поправляется, но я видел реакцию слушателей. И веб-сайт, который вы создали, — OneLoveForChi.Com, я разместил ссылку на него на нашем сайте, — на нем люди могут получить информацию о его состоянии непосредственно от тех, кто видит его, могут узнать о пожертвованиях на оплату возмутительных медицинских счетов.

— Да это определенно лучшее место, куда следует обращаться за информацией, и как ты уже сказал, там можно выяснить, как вы можете помочь. С ним работают хорощие доктора, как я уже говорил, пробуют экспериментальное лечение, чтобы он полностью очнулся. И… знаете, это действительно очень дорого, и очень хорошо, что люди могут собраться вместе и помочь в этом, ведь ему это действительно нужно. Чи — отличный человек, он всегда помогал другим людям, и здорово, что сейчас, когда ему самому нужна помощь, люди обьединились.

— И кто же на данный момент играет на басу, пока Чи не выздоровел?

— Сейчас  на бас-гитаре у нас играет Серджио Вега, он играл в группе Quicksand в середине 90-х, он уже заменял Чи раньше, когда у него была травма ноги. Он играл с нами раньше, он отличный парень, как часть семьи для нас. Он хороший басист и сыграл важную роль. Мы уже заканчивали запись, когда с Чи случилась беда... Мы просто решили начать играть музыку вместе, для нас это было терапией. Мы позвонили Серджио и начали играть старый материал, который играли вместе раньше, и в тот же день начали писать музыку... Это должно было случиться, с этого  материала  мы начали новую главу.

— Итак, вы отправились в тур в поддержку вашего альбома. Вы будете на фестивалях Rock On The Range, Download Festival, и потом вы отправитесь в собственный тур. Поедет ли кто-нибудь в тур с вами из других групп?

— В данный момент мы ещё не в турне, но собираемся отправиться на этой неделе. Мы должны сделать много перед тем, как вернуться обратно в Штаты. Мы должны будем поддерживать фестивали, быть хедлайнерами фестивалей. На это уйдёт довольно много времени, на поддержку этой записи.

— Очень хорошо, что вы освещаете эту информацию о вашем туре. Вот вопрос из Сакраменто: существует ли шанс, что мы снова увидим вас в окрестностях Фресно в будущем?

— Я бы тоже хотел этого. В этом городе у нас довольно хорошие шоу, хорошие фанаты. Естественно, мы бы хотели выступить там снова.

— Это был второй наиболее задаваемый фанатами вопрос (смеётся). У вас есть кавер-версия песни «Drive» группы Cars.

— Да, да на последнем альбоме «Saturday Night Wrist».

— Вы делали новые каверы, как та песня «Drive»?

— Да, мы делали каверы. Каждую запись мы завершали тем, что записывали пару каверов, и да, у нас вышла пластинка «B-Sides And Rarities», кажется, четыре года назад. И мы записали еще несколько каверов пару недель назад для би-сайдов к новому альбому, но я не собираюсь раскрывать, на кого мы сделали кавер-версии.

— Это круто — получить пару каверов в новом альбоме, это как угощение, и гораздо лучше, чем альбом полностью из каверов.

— Для нас это тоже развлечение — упорно работая над новым альбомом сделать что-то отличающееся, что-то не наше.

— Помимо каверов, вы также раньше работали с другими музыкантами, такими как Джеймс Мейнард из Tool, Серж Танкян из System Of A Down. Было ли у вас во время этой записи сотрудничество с другими музыкантами?

— Во время этой записи нет. Но я люблю работать с другими музыкантами. Это весело, точнее, я хотел бы сказать, что это немного другое, это приятное время. Я думаю, в будущем у нас будет ещё довольно много сотрудничества с другими музыкантами, но в новой записи мы сконцентрировались на нашем собственном мире, у нас не было на это времени. Думаю, в будущем ещё будет много подобных вещей.

— Я обожаю песню «Passenger», она прекрасна. Итак, можем ли мы вас ждать в Штатах этим летом?

— Да, я думаю, что в конце лета. Будете смотреть на нас здесь.

— Итак, новый альбом «Diamond Eyeвыходит 4 мая, сейчас мы поставим заглавный трек с этого альбома. Группа отправляется в тур, в конце лета мы будем ждать их в окрестностях города Фресно. Мы разместили информацию о сайте для Чи на нашем сайте, так что наши слушатели могут тоже попасть на него! Что можно сказать: спасибо тебе, Чино, всего самого лучшего вам как группе, всего самого лучшего Чи и его семье. Спасибо тебе, что ответил на звонок.

Переводом этого телефонного разговора занимались: Gremlin (новая рэпкор группа) и Void, за что им большое спасибо!

Оставьте свой коментарий!

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.