Чино Морено и Эйб Каннингам: интервью сайту Consequence Of Sound

Сэмми: Добро пожаловать на Rock It Out Blog сайта Consequence Of Sound. Я — Сэмми и я зависаю за кулисами Aragon Theatre в Чикаго, штат Иллинойс, со своими давними любимчиками. Представьтесь, дайте людям знать, кто вы и чем занимаетесь.

Чино: Меня зовут Чино, я пою в Deftones.

Эйб: Меня зовут Эйб и я стучу на барабанах.

Сэмми: Мои поздравления — 13 ноября у вас выходит совершенно новый альбом — «Koi No Yokan». Я также заметил, что 13 ноября — это тот же день, когда выходит новый альбом группы Green Day.

Чино: Бл...! Мы так не делаем.

Сэмми: Коротенькое напутствие обычному покупателю пластинок, который на самом деле идет в музыкальный магазин, чтобы купить какую-нибудь запись. Он видит ваш альбом, он видит альбом Green Day, стоящий впритык к вашему. Какой же из них ему выбрать, или... да, точно, в этот же день выходит и альбом Sound Garden. Так вот, он видит три этих альбома, и почему он выберет альбом Deftones?

Чино: Это хороший вопрос. У нас очень впечатляющая запись. Она очень хорошая, и я думаю, наши фанаты действительно хотят заполучить ее, особенно если они ее ждут. Я знаю, мы можем поделиться некоторыми фанатами с теми двумя группами, но я не думаю, что дела обстоят таким вот образом, если вы понимаете. Я думаю, наши фанаты собираются купить наш альбом, и я думаю, что фанаты Green Day собираются купить их альбом.

Deftones vs. Green Day

Deftones vs. Green Day

Сэмми: Пусть вы и сказали, что вашим фантам пришлось подождать какое-то время, но не похоже, что такой уж и большой промежуток между записями, ведь «Diamond Eyes» вышел в 2010 году? Я провел кое-какие исследования и выяснил, что раньше была такая тенденция, что между записями обычно было три года, а иногда и четыре. А от выхода «Diamond Eyes» до нынешнего альбома — всего 2 года. Но все равно не похоже, что это долго. Когда вы запрыгиваете в студию и начинаете писать музыку, начинаете придумывать новые идеи, новые песни — как быстро вы осознаете, что «ОК, это не просто песни, которые мы репетируем, а это уже материал для альбома. Мы действительно хотим начать записывать их и мы хотим выпустить их как альбом»?

Чино: Во-первых, сейчас мы по-настоящему изменили подход к делу. Раньше мы обычно не шли в студию, пока у нас не появлялись какие-то написанные песни, сейчас же мы с самого начала все пишем в студии. Собственно, вот причина... Случилось так, что мы потратили все наши деньги, так что теперь мы бедные и записываем песни на бумбокс.

Эйб: Эта запись не такая дорогая дорогая, но зато роскошная.

Чино: Каждый день мы приходили в студию и у нас рождалась идея, или две или даже три, а потом мы что-то претворяли в жизнь. Затем мы энергично брались за следующую идею и т.д. и т.п. Все это превращалось как бы в снежный ком. В течение пары месяцев у нас была куча песен. В этот раз у нас действительно много песен — намного больше, чем было обычно раньше. Но когда наступил момент их записывать, мы сократили количество до 13 песен или около того, которые затем и записали.

Сэмми: Кто-то где-то написал, что вы записали только 13 песен или около того, а затем вы вышли и сказали, что будет 11 песен. В общем, не было похоже, что пришлось много возиться. А ведь многие группы пишут вроде как 20, 30, 40, 50 песен.

Чино: Изначально мы написали много песен, но записали только тринадцать из них. Да, из всего того количества мы вроде как постепенно ликвидировали многие, оставив только те, которые посчитали наиболее важными, чувства к которым были более сильные. В целом мы только их и записали и даже записали две дополнительные песни. Как я и сказал, записано 13 песен, но на альбоме только 11, для двух оставшихся я не записывал вокал.

Сэмми: То есть бонус-издания альбома «Koi No Yokan» с двумя дополнительными треками нет?

Чино: Нет, не будет. Люди привыкли получать все эти бонусы. Они вроде как полагают, что заслуживают этих бонусов и всех прочих дополнительных материалов. 11 песен — это идеально. Иногда меньше — это больше. Наслаждайтесь.

Сэмми: «Leathers» стала первой ласточкой с вашего альбома, а затем в качестве настоящего сингла вышла «Tempest». В них ощущаются более тяжелые вибрации и эти песни как бы проникли в сферы, которые были неподвластны альбому «Diamond Eyes». Я имею в виду прежде всего трек «Leathers» с его почти минутным вступлением. И сравнивая эти два трека, просто кажется, что они практически мрачные, что в них как бы ощущается практически торжественная атмосфера. Даже по отношению к вокалу я чувствую, что временами он кажется практически странным. Не та странность, которую вы не можете заметить, но та странность, которая вытягивает из вас эти огромные эмоции.

Чино: Это самая сложная песня из всех, что мы представляли, потому что там высокие тона. На протяжение всей песни все в высоком регистре. У нас никогда не было заранее заготовленной идеи по поводу того, какую песню мы собираемся сделать, как она будет звучать. Просто все получается так, что когда мы все находимся в одной комнате и кто-то начинает играть что-то, то к нему подключается следующий парень, а затем и еще один. И когда у нас получается какая-то клевая партия, то кто-то из нас вроде как предлагает и дальше двигаться в этом же направлении. После чего мы соглашаемся и продолжаем в том же духе. Мы начинаем следовать друг за другом, и это вроде как естественный процесс, что очень здорово. Я думаю, что это действительно отражает то, каково это — быть в одной группе. У каждого есть свой собственный набор идей или собственный вкус или собственное видение того, как сделать такие вещи. И такие чуваки, которые собираются все вместе и создают что-то совместно, вроде как довольно замечательные. Это как топливо, когда думаешь: вау, мы справились с этим, а теперь мы делаем что-то еще... Это топливо позволяет вам продолжать работать, понимаете? Перед тем, как вы осознаете это, у вас уже будет куча песен, ставших результатом этой сплоченной работы, которые вы создавали месяц или два, зависая все вместе.

Сэмми: Я знаю, что Чи по-прежнему имеет огромное значение для вас, его флюиды оказывают влияние на группу. Прежде всего можем ли мы получить какую нибудь информацию о его состоянии? Как у него обстояли дела к настоящему времени? Как сейчас у него дела?

Чино: Он все еще борется. Знаете, это случилось четыре года назад, через пару недель как раз будет годовщина этого несчастного случая. Он по-прежнему борется. Его брат написал сегодня мне и сказал, что никто от него не отказывается. Иногда у него бывают неудачи, а иногда у него все очень хорошо. Он по-прежнему не может ни с кем общаться. Это самое тяжелое, потому что в действительности вы ничего не знаете. Никто на самом деле не знает, доктора не знают — может он проснется завтра или же через три года, или еще когда. Мы просто как бы не теряем надежду и верим в лучшее. Очевидно, он все еще с нами, его дух присутствует во всем, чем мы занимаемся каждый день. Сержио — удивительный человек. Знаете, если бы не было Сержио, мы, возможно, не сидели бы сейчас с вами на этом диване. Для Сержио было довольно естественно — прийти к нам и делать то, что он делал. Я совсем не думаю, что мы бы хотели искать себе басиста. Он был нашим другом, он был тем, кто раньше уже заменял Чи, и он пришел и привнес много души в то, что мы делали, и помог каждому сосредоточиться, и в настоящий момент он готов делать это и желает работать. Он очень ценит то, что является частью всего происходящего, поэтому мы тоже это ценим.

Чино Морено, Сэмми и Эйб Каннингам

Сэмми: В отношении того, что случилось с Чи, я знаю, что тогда вы работали над ставшим сейчас легендарным и знаменитым альбомом «Eros». Я знаю, что многие люди продолжают спрашивать, выйдет ли когда-нибудь эта музыка или получим ли мы когда-нибудь представление о том, над чем вы работали. Он у тебя прямо в телефоне? Ты бы не стал так делать. Как вы думаете, наступит ли когда-нибудь правильное время, чтобы эта музыка вышла?

Чино: Как я говорил, это произойдет. Просто я думаю, что сейчас мы движемся вперед, как мне кажется, это происходит с тех пор, как мы решили продолжать нашу работу с Сержио, написать альбом «Diamond Eyes» и отправиться в тур. Мы двигались вперед, и как только завершили тот тур, как я уже говорил, сразу начали работу над альбом «Koi No Yokan». Так что мы движемся вперед. Лично для меня в любой момент в ближайшем будущем вытащить эту запись на свет означало бы вернуться в то время, и хотя это особенное время, но я не думаю, что кто-либо из нас прямо сейчас хотел бы, чтобы то время отразилось на нашем нынешнем положении, когда мы думаем о движении вперед. Понимаете, о чем я говорю? Сейчас просто не то время. Кто знает, когда оно наступит, это правильное время. Отвечая на твой вопрос, я думаю, правильное время наступит, но я не думаю, что это случится в обозримом будущем.

Сэмми: Я знаю, что вы записываете каверы после того, как завершаете работу над альбомами. Вы планируете что-нибудь выпустить на Record Store Day или на Black Friday, работаете над чем-нибудь?

Чино: Я бы очень хотел это сделать, учитывая, что мы уже делали это. У нас был один шанс несколько недель назад, чтобы отправиться в студию, но мы не были готовы к этому. У нас тогда не было отобранных песен. Все на самом деле сводится только лишь к тому, чтобы выбрать, на какие песни нам сделать каверы. У нас куча идей на этот счет, но в действительности ничего конкретного, наша группа еще не решила ничего по этому поводу. Я надеюсь, что мы запишем что-нибудь в течение нескольких недель, возможно, когда вернемся из Южной Америки. Если у нас будет время сделать это.

Сэмми: Ты невероятно занятой человек, потому что работаешь не только в Deftones, но у тебя вроде как выходит еще один альбом, как я думаю, в конце этого года, который ты делаешь в рамках сайд-проекта с участниками группы Isis. На каком этапе эта работа? Можешь назвать какую-то определенную дату?

Чино: Нет, ничего не выйдет до следующего года, вероятно, весной. Они записали эту музыку давно уже — практически год назад. Так что в музыкальном плане я мог бы сделать там что-нибудь. Не так давно мой приятель Аарон, являющийся барабанщиком, попросил меня только записать вокал. В действительности это не то дело, на которое я набрасываюсь. Я имею в виду, что все проекты, которые я делаю, — я не обязан их делать. Я их делаю исключительно потому, что это забавно. Просто весело делать музыку с друзьями и вообще заниматься такими вещами. Так что ничего определенного до сих пор нет — даты выхода или чего еще. Я думаю, весной все будет, но все зависит от того, насколько я занят всем остальным, к чему имею отношение.

Сэмми: Хорошо, альбом Palms выходит на следующий год весной. Но есть еще 2 EP проекта Crosses, вышедшие к настоящему времени. И мы все еще ждем полноценный альбом.

Чино Морено и Сэмми
Чино: Перед полноценным альбомом будет еще и 3-й EP, который уже завершен.

Сэмми: Правда что ли?

Чино: Ага. Но это тоже одна из тех вещей, над которыми я не могу работать в настоящий момент. Я посмотрю, вероятно, нужно будет ждать, когда мы по-настоящему сможем что-то сделать, а затем выпустим 3-й EP, когда придет время. Ну, понимаете, когда мы почувствуем, что наступило правильное время для его выхода.

Сэмми: Я также слышал кое-какие слухи о возможном воскрешении, знаете ли, проекта Team Sleep.

Чино: Мы с Тодом, нашим гитаристом, время от времени записывали кое-что. Ну и Crook тоже — на прошлой неделе, когда я был в Сан-Франциско, он дал мне кое-какие свои наработки. Так что да, есть материал, собранный нами — тонны музыки, которую мы никогда не выпускали. Ну, как вы знаете, однажды, в один прекрасный день, когда никто не будет занят, ведь это тоже не одна из тех вещей, которые нужно сделать обязательно, а просто еще один низкобюджетный развлекательный проект, который я тоже делаю со своими приятелями. Так что, как вы понимаете, все идет таким образом, как и должно быть. Никакого давления, просто когда мы сможем это сделать — тогда и сможем. Я знаю, что люди хотят услышать какой-нибудь материал. Я бы тоже хотел, но посмотрим, что получится.

Сэмми: Ты записал тот трек с Bassnectar для фильма «Resident Evil». Хотел бы ты с ним еще что-нибудь сделать? Или может больше электроники типа дабстэп?

Чино: Совсем нет. Почему я это сделал? Потому что он попросил меня сделать это. Он наш фанат и наш друг. И я получил много денег за то, что записал его для саундтрека. Вот и все дела.

Сэмми: Так ты имеешь в виду, что нет никакого реального желания вникнуть в эту сферу музыки?

Чино: Нет, совсем нет.

Сэмми: Совсем-совсем?

Чино: Нет.

Сэмми: Что ж, мне остается только пожать твою руку за и поблагодарить за то, что продолжаете быть одними из самых несгибаемых рок-н-рольщиков и не пытаетесь отклониться в сторону. Это супер-здорово!

Чино: Я люблю много чего в электронной музыке, просто я, знаете ли, на самом деле не питаю к этому страсти...

Сэмми: Хорошо, друзья, «Koi No Yokan» выходит 13 ноября, и когда вы в этот день зайдете в музыкальный магазин, это единственное, что вы купите. Deftones, спасибо вам большое за уделенное время. Мы действительно ценим вас обоих за это. И да, сейчас мы собираемся пойти посмотреть ваш концерт.

Перевод — Алексей Агафонов при финансовой поддержке Анастасии Лебедевой.

Перепечатка в любом виде частями или полностью запрещена!

2 комментария

  1. timurovec 05.11.2012
  2. killed by the chainsaw 05.11.2012

Оставьте свой коментарий!

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.