Прошлогодний EP «PERMANENT.RADIANT» стал первым релизом ††† (Crosses) за последние восемь лет. Но теперь Чино Морено (Chino Moreno) и Шон Лопес (Shaun Lopez) вернулись с еще большим количеством музыки: со своим невероятным вторым альбомом «Goodnight, God Bless, I Love U, Delete.». Дуэт рассказывает о совместной работе с Робертом Смитом и El-P, о создании музыкального путешествия и о том, как они пробираются через жизненные «дебри»...
«Всегда трудно придумать название, которое будет олицетворять каждую песню на альбоме, но эта фраза „Goodnight, God Bless, I Love U“ просто бросилась мне в глаза», — рассказывает Чино Морено изданию «Kerrang!», пробираясь по усыпанному листьями пригороду Лос-Анджелеса. — «Это было что-то из моего детства, что-то, что я, мои братья и сестра, наши родители — вся наша семья — всегда говорили друг другу каждый вечер перед сном. Когда я слышу эту фразу, она просто напоминает мне о моем детстве — это было константой. И это дает мне ощущение комфорта».
Отчасти именно так получил свое название один из лучших альбомов года. Выходящий 13 октября завораживающий «Goodnight, God Bless, I Love U, Delete.» — первая за почти десятилетний период полноформатная пластинка ††† (Crosses) — воссоединившегося музыкального дуэта фронтмена Deftones и светила Far Шона Лопеса. Но в названии альбома кроется нечто большее, чем ностальгия.
«Я понял, что больше не говорю этого», — продолжает Чино. — «Это полностью...»
Он на мгновение отключается. Здесь проявляется томительное присутствие дополнения «Delete» в названии. Зловещее и мрачное, как будто это прекрасное, успокаивающее чувство было внезапно стерто.
«Добавление „Delete“ в конце, на мой взгляд, говорит о том, что в один момент у тебя есть все, а потом — удалить — все кончено», — говорит он. — «Тем более что заглавный трек — это последняя песня на альбоме. Она действительно подводит итог всему, что произошло за последние четыре года его создания».
Прошедшие четыре года стали знаменательным временем: парни пережили пандемию и ее эмоциональные потрясения, выпустив неожиданные синглы, ремиксы и великолепный EP «PERMANENT.RADIANT». Предполагалось, что этот релиз станет основой их долгожданного второго полноформатного альбома. Но этого не произошло.
Вместо этого альбом «Goodnight, God Bless, I Love U, Delete.» может похвастаться 15 совершенно новыми песнями, в которых ††† (Crosses), как в музыкальном, так и в вокальном плане, запечатлены более авантюрными, чем когда-либо прежде. Интриги добавляет и то, что на альбоме появились El-P из Run The Jewels и даже легендарный вокалист The Cure Роберт Смит.
И здесь «Kerrang!» присоединяется к Чино и Шону, чтобы поговорить о создании пластинки, затрагивая такие темы, как созерцание пустоты, боль в горле, случайные приступы рэпа и то, каково это, когда одна из твоих личных музыкальных икон исполняет песню вместе с тобой…
— ††† (Crosses) больше, чем многие другие группы, играли с различными форматами. Почему, когда вы с таким удовольствием делали отдельные каверы и синглы, неожиданные EP и ремиксы, вам все равно было важно выпустить альбом?
Чино Морено: «Было очень здорово выпускать синглы и EP — изначально группа начинала с того, что выкладывала все подряд и позволяла людям самим открывать их для себя. Но когда мы заканчивали работу над этой партией песен, они действительно стали дополнять друг друга — несмотря на то, что были сделаны в течение четырех лет. Какие-то из них были старыми, а некоторые были написаны ближе к последнему дню записи. Создание пластинки — это совсем другое ощущение, даже с учетом того, какого внимания оно требует от слушателя».
Шон Лопес: «Изначально мы планировали поступить так же, как и раньше: выпустить отдельные EP, а затем собрать их все вместе. Но по какой-то причине у нас началась творческая полоса, и мы стали записывать гораздо больше песен, чем было нужно. Отступили назад и посмотрели на весь этот новый материал так: „EP останется сам по себе — теперь у нас достаточно песен для целого альбома“. А мы обычно не работаем так быстро. Я имею в виду, мы все знаем истории о том, как Чино обычно заканчивает работу...»
Чино: «Вы это слышали?!»
— Чино, ты собираешься терпеть клевету?
Шон: «Вернитесь назад! Удалите это, удалите!»
Чино: «У нас просто начался творческий подъем. Это было забавно, потому что мы приходили на сессию, чтобы закончить что-то, а вместо этого начинали совершенно новую песню. У нас было очень много материала, но мы не хотели делать из него двойной альбом (смеется). Я имею в виду, что 15 песен — это очень много, понимаете? Я слышал, как некоторые говорили: „Чувак, это очень много песен“. Вообще, я люблю, когда на альбоме 12 песен — на мой взгляд, чем меньше, тем всегда значительнее — но 15 просто идеально. От начала альбома и до его конца, и я знаю, что это звучит банально, это похоже на путешествие — лирическое, музыкальное... все».
— Касаемо идеи о том, что альбом похож на путешествие, то в нем много повторяющихся метафор, слов и фраз между песнями. Это чисто случайное явление, или вы обдумывали, как вписать их в текст?
Чино: «Я не осознавал, пока все не было готово, но есть фразы, из которых я понял, что это получается путешествие. Некоторые из этих вещей были написаны три или четыре года назад, так что они не были специально так выстроены. Например, песня „Girls Float † Boys Cry“ Роберта Смита — довольно старая композиция. Это самая грустная песня на альбоме, и я написал некоторые из ее слов в довольно мрачное для меня время, я был в какой-то пустоте, где чувствовал себя просто несчастным. От нее воняет одиночеством и отчаянием. В действительности это была одна из последних песен, записанных для альбома, поэтому было странно возвращаться к тем чувствам после того, как я их уже пережил. Одна из повторяющихся фраз, которую я понял, слушая песню, это слова о том, что я прохожу через „дебри“ — пытаюсь понять свой путь в жизни. Это не так буквально, но это повторяющаяся тема. В некоторых песнях я говорю о прохождении через них, а иногда говорю об этом в прошедшем времени, когда уже вышел из них. Это довольно забавно — сидеть сейчас вне всего этого и действительно прослеживать, в каком состоянии была моя голова при написании каждой песни. Мне очень нравится музыка в „Girls Float † Boys Cry“, но когда я слышу эту песню, мне становится грустно. Я рад, что больше не нахожусь в том состоянии. Но я хотел закончить ее, и, конечно, привлечь к этому Роберта было как... Ну а кого же еще можно привлечь к такой песне? Все сложилось как нельзя лучше, и он спел некоторые строчки вместе со мной».
— Шон, каково это — знать, что ты официально записал песню с Робертом Смитом?
Шон: «Честно говоря, я никогда не думал, что у меня будет песня с ним. Чино просто удивил меня этим. Он не говорил мне, что отправил песню ему. Он рассказал мне о ней только тогда, когда Роберт уже сказал, что хотел бы спеть. Мы ждали некоторое время и в какой-то момент подумали, что, возможно, этого не произойдет, но потом получили эти необработанные файлы с его вокалом, которые он нам прислал. Открыть их было просто нереально».
— Значит, его можно добавить в официальный список величайших трансферов всех времен на облачном сервисе WeTransfer?
Шон: «Определенно величайший».
— Чино, что касается разговора с Робертом, то, очевидно, у вас с ним уже были давние отношения. Вы были хорошо знакомы с ним до того, как он попросил Deftones выступить на трибьютном концерте The Cure в программе MTV Icon в 2004 году?
Чино: «Да, я познакомился с ним где-то в 1997 году. Когда альбом „Around The Fur“ только вышел, мы устроили прямую трансляцию, на которой исполнили часть альбома — это была одна из первых трансляций по всему миру. Мы выступали в студии в Голливуде, и я не знал, что по соседству репетируют The Cure. Когда мы закончили выступление, мой тур-менеджер сказал, что за нами наблюдал Роберт Смит и спросил, не могу ли я зайти к ним в студию. Я такой: „Какого хрена?“. Я вошел туда, и он оказался таким приятным. Он говорил только хорошее. В частности, я помню, как мы исполняли песню „Mascara“, и он спросил меня о ее тексте — а она была совсем новой! У меня в голове такое: „Вау, он действительно обратил внимание“. Мы стали друзьями по электронной почте, и после этого он еще несколько раз обращался ко мне. Так что с тех пор мы остаемся друзьями. Что касается трека „Girls Float † Boys Cry“, то я очень хотел никому не говорить о том, что он в нем участвует. Мне бы хотелось, чтобы люди услышали песню, а потом, ни с того ни с сего, появился бы его голос, и люди бы спросили: „Это Роберт Смит?“. Я люблю такие „пасхалки“ в записях, как это сделали Deftones в треке „Passenger“ с Мейнардом Джеймсом Кинаном. В итоге сотрудничество вышло, но вышло самым идеальным образом».
— Кто придумал название для этой песни? Роберт Смит, как известно, однажды сказал всем нам, что мальчики не плачут (Boys Don’t Cry), но теперь, похоже, они плачут…
Чино: «Да (смеется). Рабочее название всегда было что-то вроде „мальчик“. У меня было три разных названия, но в них всегда присутствовало слово „мальчик“ — не знаю почему. Но я читал статью, в которой говорилось о научных причинах того, что женщины более плавучи в воде, чем мужчины. И подумал: „А не хорошее ли это название для песни — Girls Float?“. Потом подумал: „Девочки плавают, мальчики плачут“ (Girls Float, Boys Cry). Я просто соединил эти вещи, а затем, поскольку в песне участвовал Роберт Смит, я решил, что это было попадание в точку».
— Роберт что-нибудь говорил о названии?
Чино: «Нет! Когда я отправил ему песню, у нее все еще было рабочее название. Я даже до сих пор не знаю, есть ли у него какие-то чувства по этому поводу (смеется)».
— Так сказать, одолжение за одолжение и все такое. Шон, мы можем предположить, что ты не против того, чтобы ††† (Crosses) выступили в качестве гостей на следующем альбоме The Cure?
Шон: «Да, чувак, я буду продюсировать все это. Я понял тебя, Роберт!»
— Что касается гостевых выступлений, то El-P исполнил потрясающий гостевой куплет в треке «Big Youth». Как вам это удалось?
Шон: «Она не была закончена, но у нас уже была песня в довольно хорошем состоянии. Чино сказал: „Что ты думаешь о том, чтобы пригласить кого-нибудь исполнить 16-строчный рэп?“ Он упомянул El-P, а это было примерно в то время, когда вышел „Run The Jewels 4“, и я очень много слушал этот альбом. Естественно, мне очень понравилась эта идея. Я нашел а-капелла песни Run The Jewels и положил ее на наш трек (смеется), и мы были в восторге. Так что Чино просто послал эту версию ему и сказал: „Учти, мы просто вставили сюда а капелла, но хочешь ли ты сделать это на самом деле?“ Он ответил: „Да, я согласен“. В конце концов, он прислал ее нам, и это было просто потрясающе — он действительно исполнил больше 16 строчек! Ему понравилось, и он захотел продолжить, так что нам пришлось прислать ему расширенную версию».
— Чино, мир много раз слышал твой рэп, почему же ты не решил записать свои собственные 16 строчек?
Чино: «Чувак, я не думаю, что по-прежнему могу такое вытворять. Я уже много раз говорил, что написание текстов для меня порой кажется непосильной задачей — а в рэпе так много слов! Когда пою, я могу растягивать слова, поэтому мне не нужно писать их так много (смеется). Это вроде как мое оправдание, что больше этим не занимаюсь. У меня закончилась практика. Но, как ни странно, в песне „Big Youth“ я наиболее близок к рэпу, чем когда-либо за многие годы, в частности в том, что касается моего вокала, его каденции и того, как он свободно оформлен в рэп. Я даже не понял этого до тех пор, пока жена Шона не сказала ему: „Черт, как ты заставил Чино читать рэп?“. А я ответил: „Когда это я читаю рэп?“. Наверное, так оно и есть. Вся песня была написана в духе Beastie Boys. Мы были в студии, и я хотел, чтобы трек был просто с прямым битом, как на 808 синтезаторе. В итоге мы как бы сбалансировали его — он не выходит за рамки ††† (Crosses), но это определенно кивок в сторону того, на чем мы выросли».
— Вы же понимаете, что одному из вас придется исполнять рэп EL-P вживую...
Чино: «Шон уже сказал, что у него все схвачено».
Шон: «Это... Это будет „нет“ от меня».
— Давайте поговорим о некоторых других ключевых песнях альбома, одной из которых является «Pulseplagg». Первый вопрос: что такое Pulse Plagg?
Чино: «Да, это забавно, потому что я задавал тот же вопрос. Это рабочее название я получил в файле от Шона пару лет назад. Я думал, что это немецкое слово или что-то в этом роде. Но иногда мне нравятся вещи, которые я не понимаю».
Шон: «Это было просто случайное название. Иногда они не имеют смысла!»
— Еще один важный момент альбома — «Pleasure», непропорционально эпическая открывающая композиция. Звучит так, как будто вы прослушиваетесь для саундтрека к экшн-блокбастеру, Шон?
Шон: «Да, тогда у меня только что появился новый синтезатор, и это была одна из первых вещей, которую я сделал, включив его. Сделал начальную петлю, и Чино сказал: „Йоу, что это?“. Обычно, когда он так говорит, я просто убеждаюсь, что микрофон включен. Мелодия во вступительном куплете — это первое, что он исполнил. Это было круто, но у нас больше не было ничего другого для нее. Но когда Чино начал составлять последовательность для альбома, он поставил эту песню первой, и в ней не было ни барабанов, ни чего-либо еще. Я такой: „Опа-опа!“ Почувствовал сумасшедшее желание доделать ее. Но когда я начал добавлять туда звуки мотоциклов, визг шин, то сказал: „Чувак, это кажется мне таким свежим“. Это звучит банально, но мне просто хотелось гнать вовсю. Мне также понравилось, что Чино открыл новую сторону своего голоса, этот супер-низкий регистр. Впервые он сделал так, когда мы записали кавер-версию „The Beginning Of The End“, и все комментарии были такими: „Это здорово, но кто поет?“».
— Чино, спустя столько времени воспринимаешь ли ты это как комплимент, когда читаешь комментарии в стиле: «Кто поет?».
Чино: «Да, потому что мне бы не хотелось думать, что люди слышат что-то мое и говорят: „О да, это то, что я ожидал“. Так что реакция „Кто это?“ для меня означает, что я сделал свою работу».
— Вы оба всегда рисовали картину ††† (Crosses) в студии как очень гармоничную — просто два чувака, которые тусуются и делают музыку. Тем не менее, много отличной музыки рождается в результате творческих трений. Вы когда-нибудь расходились во мнениях?
Шон: «В том-то все и дело, что мы никогда не спорим по поводу музыкальной части. Он просто может сказать, что я не чувствую чего-то в музыкальном плане. С „Invisible Hand“ нам потребовалось время, чтобы разгадать код. В вокальном плане мы ходили туда-сюда. В то время, когда он пытался ее исполнить, его голос был просто немного грубым».
Чино: «Это было забавно, потому что я не хочу сказать, что это был спор, но помню, что ты на меня рассердился. Мы всю неделю работали в студии, я не прекращал говорить, мой голос становился хриплым. Шон сказал: „Чувак! Перестань говорить!“ (Смеется) Я отшатнулся назад, типа: „Что ты сказал, ублюдок?“. Но он такой: „Ты портишь свой голос прямо сейчас“. И я понял: „Вот черт, он прав!“ Мы оба сильно переживали за эту песню, поэтому вернулись к ней, когда мой голос пришел в лучшее состояние».
— Мейнард Джеймс Кинан собирается выступать в одном составе с Puscifer и A Perfect Circle во время тура с Primus в 2024 году. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы выступить с Deftones и ††† (Crosses) в одном составе? Смог бы это сделать?
Чино: «Думаю, что смог бы, но не думаю, что стал бы. Я не думаю, что людям нужно видеть меня так часто (смеется). Я так на это смотрю».
— Но ведь скоро у вас будут долгожданные даты европейского турне?
Чино: «На данный момент у нас ничего не запланировано — этот вопрос сейчас выясняем. Мы надеялись попасть в Европу с последним альбомом, так что это определенно приоритет для нас».
— Наконец, Шон, в прошлый раз ты сказал нам, что у вас есть много неизданного материала ††† (Crosses). Так останется ли альбом «Goodnight, God Bless, I Love U, Delete.» на некоторое время, или плодовитость ††† (Crosses) продолжится?
Шон: «Есть еще несколько сильных идей, которые вырисовываются. Я всегда люблю элемент неожиданности, например, просто выпустить песню на следующей неделе! Мы любим такие вещи, но не хотим делать ничего такого, что отвлекало бы от этого альбома. Мы действительно им гордимся».
Автор оригинального материала — George Garner («Kerrang!»). Фото — Brian Ziff.
Перевод — Алексей Агафонов (Deftones.Ru)
P.S. Друзья, если вам понравился материал, буду очень благодарен, если отблагодарите за его перевод небольшой суммой. Помните, что сайт жив в том числе и благодаря вашим пожертвованиям.