Январь 2011 года стал интересным для авcтралийских фанатов, которые наблюдали выступления калифорнийских хард-рокеров Deftones. Это их первый тур по стране после 2007-го года — в тот год они были хэдлайнерами фестиваля Soundwave — и прошло уже восемь месяцев с того момента, когда пятерка выпустила свой шестой альбом «Diamond Eyes». Большую часть этого времени они были в разъездах, и вроде бы чувствовали себя вполне комфортно, смешивая к радости своих давних фанатов материал с нового альбома с немалым количеством треков со своих предыдущих бестселлеров — вторым альбомом «Around The Fur» (1997) и следующим за ним «White Pony» (2000).
В альбоме «Diamond Eyes» содержатся, пожалуй, самые тяжелые треки, которые группа когда-либо фиксировала на пленке. Выстроенные на низко настроенных — в стиле группы Meshuggah — гитарах Стивена Карпентера (Stephen Carpenter) и тяжелых ударных партиях Эйба Каннингама (Abe Cunningham), 11 треков альбома объединили красоту и жестокость тем способом, который Deftones никогда — вплоть до этого момента — не могли полностью реализовать. Несмотря на уныние, которому группа противостояла последние несколько лет — не впечатляющий пятый альбом «Saturday Night Wrist»; проблемы с наркотиками; авария, в которую в 2008-м году попал бас-гитарист Чи Ченг (Chi Cheng), получивший травму головы, из-за чего он находится с тех пор в полубессознательном состоянии — несмотря ни на что альбом «Diamond Eyes» получился, пожалуй, самым оптимистичным релизом группы за всю их 23-летнюю карьеру, он больше всех других альбомов поднимает настроение.
28 января, в самой середине национального турне Big Day Out, Эндрю МакМиллен (Andrew McMillen), журналист сайта The Vine, встретился с солистом и по совместительству концертным гитаристом Чино Морено (Chino Moreno) накануне их первого сольного выступления в рамках Big Day Out в Roundhouse Университета Нового Южного Уэльса.
— Мне интересно узнать, на что в среднем похож ваш день в рамках фестивального тура Big Day Out?
— Он довольно расслабленный. Мы выступаем не слишком рано, в середине дня, и я еще не приспособился к местному времени — каждое утро просыпался где-то в 5-6 часов. Так что встаю довольно рано. Выхожу, беру кофе. Обычно отправляюсь на пробежку или что-то вроде этого, совершаю круиз по окрестным местам. До полудня я здесь свободен. После этого отправляюсь к месту концерта, и тут обычно немного общаюсь с прессой или делаю что-то еще вроде этого, а потом я уже готов к выступлению. В среднем мы выходим на сцену между 4 и 5 часами после полудня. Мы отыгрываем наш сет, а потом тусуемся, смотрим выступления кое-каких других групп. Здесь есть несколько хороших команд, которые мне интересны и которые выступают в этом году на фестивале. Так что я просто кручусь тут и смотрю на некоторые хорошие вещи.
— Я видел на прошлой неделе видео-интервью, где вы упоминали, что обратили внимание на группу под названием The Naked and Famous.
— Ага, я действительно встретился с ними в первый день тура. Они дали мне одну из своих записей, я послушал ее и получил от этого удовольствие. Это похоже на многие вещи, которые я слушаю, когда не слушаю очень громкую музыку (смеется).
— К настоящему времени вы сделали какие-нибудь другие музыкальные открытия во время турне?
— Я бы не сказал, что «открытий» так уж много. Я увидел живые выступления некоторых групп, которые никогда еще не видел, например Crystal Castles. Я увидел их живое выступление, что мне пришлось очень по душе. Мне действительно нравятся их записи, так что было здорово увидеть их концерт. Так же Tool — я видел их выступления много раз.
— Шоу группы Rammstein не убедило вас попробовать использовать пиротехнику в своих сетах?
— (Смеется). Не знаю, чувак. Я не знаю, сработало ли бы это для нас. Я не знаю, есть ли у нас для этого финансы. Они же как огоньки, которые гаснут каждые три минуты. Это должно быть слишком дорого. Но да, это круто. Я всегда наслаждаюсь их выступлениями, потому что они очень театрализованные. Они — великие чуваки, и они суперклевые. Когда вы смотрите на их выступление на сцене, то думаете, что это зверюги какие-то. Но они очень скромные.
— Я видел вас на концерте в Gold Coast в воскресенье. Я слежу за вашей музыкой больше 10 лет, но раньше не видел ваших живых выступлений. У меня создалось впечатление, что как группа, дающая живые концерты, вы на данный момент в самом расцвете.
— Круто, спасибо. Я не знаю что насчет этой недели, но где-то месяц назад мы были в чуть большем расцвете. Где-то с месяц мы были дома, и это оказался самый длительный перерыв с того момента, как мы стали гастролировать с этим альбомом. Это, вкупе с теплом, да еще переход из зимы в лето... Но я думаю в плане музыки мы очень здорово развлекаемся. Намного больше веселья, чем у нас было за последние годы. Мы наслаждаемся выступлениями. Я думаю, мы играем довольно прилично, но это вопрос привыкания, к примеру, как спать. Как правило, за несколько часов до того, как мы выходим на сцену, я зеваю, так что я пью Red Bulls и прочее, пытаясь сбросить сонливость и взбодриться. Но это солнце — это тот еще зверь, чувак.
— Я больше вообще не вижу групп, которые носят красные джинсы, что просто стыдно. Это ваши любимые — те джинсы, в которых вы были в воскресенье?
— У меня есть несколько пар таких. Я думаю, что не пытаюсь приковать к себе «взгляды». Я не хочу делать это своей визитной карточкой, так что я собираюсь немного поменять свой внешний вид, а то люди начнут думать, что я чувак в красных штанах — понимаете, что я имею в виду? (Смеется). Типа я не хочу быть тем чуваком в красной шляпе.
— В данный момент вы находитесь в хорошей форме. Было похоже, что вы не можете дождаться того, чтобы сбросить свою рубашку и показать всем свое тело.
— (Смеется). Нет, я действительно погорячился. На самом деле я был смущен, когда сбросил ее. Я должен был надеть другую рубашку. Но мне было чертовски жарко. Я думал, что длинные рукава будут работать на меня, но тень медленно исчезала. Я все же еще немного застенчив. Я имею в виду, что я работаю на публику, но я всегда могу использовать более конкретное объяснение. Эта цель — хорошая цель.
— Что побудило вас потерять вес за последние пару лет?
— Просто желание чувствовать себя лучше и выглядеть лучше. Какое-то время я был в депрессии, чувак. По разным причинам. Вероятно, это началось пять или шесть лет назад — после развода, долгой работы над альбомом и всего того дерьма со звукозаписывающей компанией. Это были в каком-то роде темные дни. Это был темный период в нашей карьере, но и в моей жизни тоже — все эти наркотики и прочее дерьмо, из-за чего я просто не мог все делать быстро. Как только я выбросил все это и начал более ясно видеть вещи, то стал осознавать, что если я потею чуть больше каждый день, то лучше сплю. И если я лучше сплю, я просыпаюсь более счастливым. Это порочный круг. Довольно скоро ты смотришь на себя и начинаешь снова себя признавать.
— Я слышал, как многие люди подпевали в песне «Passenger» на концерте в Gold Coast. Вы ожидали этого?
— Мы собираемся сыграть ее сегодня (на сольном концерте в Сиднее). Очевидно, было бы здорово, если бы Мейнард исполнил ее с нами. Но он придет позже, это во-первых, и к тому же он очень аккуратен со своим голосом, в смысле не напрягает его, пока не выступит с группой Tool. Что вполне понятно. Хотя мы это уже делали, в тот же самый день, когда он выступал с Tool. Так что есть шанс, что это может случиться однажды в этом туре Big Day Out. Но этого не было бы на первом этапе тура, и я подумал, что если бы мы включили этот трек в сет Big Day Out, то правильней было бы сделать это тогда, когда он бы смог исполнить ее с нами. Так что посмотрим.
— Я заметил, что вы сильно микширутете сет-листы здесь, в Австралии. Ваш второй сет в Сиднее в рамках фестиваля Big Day Out был действительно очень тяжелым, на материале из альбома «White Pony». Это случается из-за того, какое у всех у вас настроение в этот день?
— Ага. Мы пишем сет-лист за пару часов до выступления. Но мы, очевидно, знали, что хотели играть другой сет, не похожий на тот, что был у нас в первый день, не считая пары песен, которые остались прежними. Но когда я начал писать его вчера, у меня была предрасположенность к чуть более тяжелому материалу альбома «White Pony». И я знаю, что большая часть того материала чуть более мрачновата, и я также полагал, что это не очень-то подходит к солнечному дню и к общему настроению фестиваля. Но в то же самое время я сказал себе: “Да идет все к черту! Я думаю, это будет круто, и чуть-чуть иначе”. И неожиданно. Мы попробовали это, и я думаю, все получилось очень хорошо.
— Если честно, я был сильно обеспокоен за ваш голос, когда вы исполняли «Elite» в воскресенье. Я боялся, что вы нанесли себе какую-то реальную травму.
— Ага. Хотя я привык кричать в этой песне. К счастью, мой голос сохранился довольно хорошо. Я думаю, что это имеет много общего с тем, о чем мы упоминали немного раньше, когда говорили, что нужно заботиться о себе немного получше. С того времени у меня стало меньше проблем с горлом, так что надеюсь, так и дальше будет.
— Есть ли какие-то конкретные приемы, которые вы используете в эти дни, чтобы заботиться о голосовых связках?
— Не обязательно. Я имею в виду, что больше не курю, и это, пожалуй, самое важное. Я по-прежнему по-настоящему не распеваюсь. У меня нет никакого разогревающего ритуала, который я должен был бы делать. Я чуть-чуть пою под разную музыку, а за полчаса до нашего выступления я начинаю подпевать тем песням, что есть в моем iPod’е. Это меня немного разогревает. Я стараюсь хорошо выспаться, что, как я думаю, очень важно, потому что когда я хорошо высыпаюсь, то всегда могу сказать, что мой голос сильнее. И никакого курения. Это помогло мне.
— Я читал интервью 2006 года, когда вы говорили, что являетесь большим фанатом тенниса. У вас есть возможность играть в теннис, когда вы находитесь на гастролях?
— В последнее время, в течение нескольких месяцев. Я... я не знаю, есть ли у меня на самом деле теннисный локоть или что там еще, но у меня есть больной локоть. На правой руке, которой я как раз держу ракетку (смеется). И он болит, когда я делаю это, или когда играю в баскетбол. Так что надо посмотреть, что с ним такое. Но я все еще люблю играть, и я все еще играю. Не то что бы я неспособен играть — это не так, но я не могу заниматься этим серьезно из-за этой травмы. Но это определенно веселый спорт. Особенно если у тебя есть с кем играть, потому что это хороший спорт с соперником, где вы можете о многом поговорить через сетку. И когда у вас выходит хороший удар, и когда вы по кому-то бьете мячом — ничего не может быть лучше этого.
— Какие-то ваши друзья-музыканты увлекаются теннисом?
— Ага. Гевин Росдейл (Gavin Rossdale) из Bush — он хороший теннисист. Мы до сих пор еще не играли, но каждый раз, когда мы встречаемся, то всегда говорим об этом. Парочка моих менеджеров играют, и еще пара других моих друзей, которые живут рядом со мной. У меня теннисный корт прямо рядом с домом — это очень здорово.
— Я хотел бы обсудить клип «You've Seen The Butcher». Кто придумал концепцию?
— Я и придумал. И это случилось только по той причине... Это было не так, как будто я написал песню и в голове у меня была идея о том, какое должно быть видео к этой песне, ну или что-то там еще. Все случилось в самую последнюю минуту. Мы отправили песню куче разных режиссеров, и они все прислали сценарии, которые были полнейшей чушью. Во всех сценариях были как бы пост-апокалиптические миры, все они были ужасно далеки от того, о чем была песня. Было либо так, либо они принимали песню настолько буквально, что это было попросту банально. Так что в последнюю минуту я сказал: ”Эй, а почему бы нам не сделать просто видео с нашим выступлением? Вырвите нас из круга обычных вещей, чтобы мы не были в клубе или каком-то подобном заведении. Поместите нас, например, в библиотеку или что-то подобное, так, чтобы мы все установили свою маленькую зону”. А потом я сказал: “Почему бы там не быть только одним женщинам? Никто не хочет видеть кучу парней”. (Смеется). “Наверное, было бы неплохо, если б все они были одеты по-минимуму?”. Мы так и сделали, а потом я сказал: “Наверное, было бы неплохо, если б на всех лил кровавый дождь?”. И вот что получилось! Эти четыре маленькие идейки. Я отдал эти идею режиссеру Джодебу (Jodeb), который мне действительно нравился, и мы написали сценарий, который был достаточно близок к тому, что я придумал. Мы пошли и сделали это, и это был один из наших самых дешевых видеоклипов, и один из самых прикольных. Это было круто — огромное количество девушек в видео... Мы просто выложили в Твиттере информацию о том, что снимаем здесь видео и о том, что ищем девушек, которые придут. Так что они были настоящими музыкальными фанатами, и не было особо много какого-то постановочного действа, хотя съемки видео — это определенно действо, потому что вы поете под записанную музыку. Но это было весело. С легкостью могу сказать, что это самое прикольное видео из всех, что мы делали.
— Менструальный подтекст был намеренным?
— Чего?
— Менструальный подтекст. Толпа женщин, обмазанных кровью.
— Ох! Намеренным? Нет! (Смеется). Полагалось, что это больше относится к кровавости, сексуальности. Я не думаю, что это было у меня в голове (Смеется).
— Хочу заметить, что в последние годы появилось несколько клипов Deftones, в которых к вам пристают разные горячие цыпочки. Это намеренно сделано?
— Вероятно, да (смеется). Можно с уверенностью сказать, что много той музыки, что я слушаю и что мы создаем, находится под влиянием горячих цыпочек (смеется).
— Вопрос абсолютно не в тему. Я смотрел фото с Big Day Out и заметил татуировку демона на вашем правом бицепсе. Когда вы ее сделали?
— А... Бафомет? Я сделал ее несколько месяцев назад в Бельгии.
— Стоит ли за ней какой-то смысл?
— Я не знаю. Я имею в виду, что у меня также есть и другие религиозные татуировки. Я очень люблю искусство. Я действительно помешан на религиозном искусстве, но не чувствую себя так сильно причастным какой-нибудь одной религии. Я просто принимаю это так, как оно выглядит. Вероятно, это единственная татуировка из всех что у меня есть, которую я очень ценю и которая мне очень нравится. Я хотел Бафомета, и у меня был парень, который нарисовал его так, как я хотел. Он сделал это выше всяких похвал, так что, знаешь ли, выглядит она довольно клёво.
— Ну и наконец — появится ли когда-нибудь второй альбом Team Sleep?
— Я думаю, это возможно. Я не могу с уверенностью сказать, когда. Причина, по которой та запись вышла, была в том, что тогда я жил в Сакраменто, и мои друзья (товарищи по группе) были тогда рядом. Мы просто делали музыку — и так вот он вышел. А сейчас я живу в Лос-Анджелесе, а они живут в Сакраменто. Все занимаются разными делами, так что если мы соберемся все в том же месте и у нас будет время сделать это, то думаю, нам всем бы это понравилось. У нас есть много музыки, над которой мы работали все эти годы, которую мы можем, вероятно, совместить. Все утыкается в то, чтобы найти для этого время.
Перевод — Алексей Агафонов
классное интервью, долго смеялась, особенно над вопросом про менстуальный подтекст и татуировку с демоном!!!
спасибо за перевод)))
Отличная статейка, сенькс!
Спасибо за перевод! шикарные штаны у Чино=)
Большое спасибо за перевод
спасибо за работу, Алекс) интервью отличное!
Всем пожалуйста. Стараюсь 🙂 Интервью и вправду интересное, поэтому и переводить было интересно.
+1 ко всем благодарностям
Отлично!
Thank you,thank you, thank you very much
блин.а я давно прочла да коммнтарий оставить забыла) штаны правда отличные! спасибо за интеревью и вообще всем тем, кто так хорошо занимается этим сайтом.спасибо.
спасибо за вью.
совсем забыл про раздел «пресса»