— Вы слушаете радиостанцию Live 105, это Меган Холидей, и с нами на связи дружище Чино Морено из Deftones. Чино! Как дела, чувак?
— Да ничего, а твои как?
— У меня все хорошо. Вы недавно выступали в Discovery Park на фестивале Aftershock в Сакраменто. Как все прошло?
— Было здорово. Было воскресенье, так что в парке тусовалось много народу. Множество друзей, родственников, которых я уже давно не видел, так что было чуточку дико.
— Ага...
— Это было веселое шоу. Да, мы играли все то же самое. Здесь большей были частью все те же группы, что и в Лос-Анджелесе.
— О, да, на фестивале Epicenter, верно?
— Ага, в общем, было только 2 концерта, своего рода небольшая разминка перед тем, как мы отправимся в турне через парочку недель.
— Ну и к слову, вы будете выступать в клубе Warfield 10 октября, а я видела Deftones там раньше, и мне очень нравится это место. Мне кажется, оно достаточно большое, чтобы там уместились все люди, которые хотят прийти, но в то же время обстановка очень уютная.
— Мне тоже нравится это место. Когда я рос, то видел там много замечательных концертов. Так что каждый раз, когда я выступаю там, это всегда очень по-особенному. Я видел там Smashing Pumpkins, когда они впервые выступали с альбомом «Siamese Dream».
— Бог ты мой!
— Они выступали там 2 дня, и я пошел в первый день. Это был один из самых великих концертов в моей жизни. Теперь, когда я попадаю туда, это место не кажется мне таким большим, каким оно казалось, когда я был моложе. Но чувства к нему по-прежнему особенные, я думаю о том, что ведь здесь были мои любимые концерты, а сейчас и я сам тут выступаю.
— Ты помнишь свой первый концерт, на который попал?
— Это был концерт Depeche Mode, возможно, в 1998-м, или нет, может, в 1996-м. Это был тур Violator.
— Это так здорово!
— Да, было замечательно. Мне тогда было около 15 лет, я был что-то вроде «позднего цветка». До 15 лет я вообще не ходил на концерты. Но я думаю, не таким уж и старым я был для этого.
— Ну да, обычная ситуация.
— Так что первым концертом был концерт Depeche Mode, и они до сих пор остаются одной и самых любимых моих групп.
— Вот это да! Я знаю, что тебя вдохновляли многие группы из 80-х, такие как The Smiths и Depeche Mode и другие из того же времени. Так что мне интересно, как ты смотришь на весь этот огромный музыкальный пласт дабстепа?
— Мне нравится кое-что из электронной музыки. Я не большой фанат дабстепа, но существует много действительно хорошей электронной музыки. Просто она же разная. Ну, рок-н-ролл бывает разным, да вообще что угодно. Так что какие-то вещи мне действительно нравятся, а до каких-то мне нет никакого дела. Я бы возненавидел их, но я просто такое вообще не слушаю. Тут так много совершенно разной музыки. Я как бы фанат старины. Ну, не знаю... Это связано с тем, на какой музыке я вырос. Я рос в восьмидесятых, поэтому, возможно, мне нравится ранняя электроника, начиная от Kraftwerk и до новой волны, и вещи, подобные этим, были действительно классными, потому что да, это электроника, но звучание было очень креативным, необработанным. Тогда не полагались на программы, постольку готовы были создавать такие звуки, как, к примеру, Depeche Mode, которые выходили на улицу, стучали по мусорным бакам стальными стержнями или чем-то похожим и записывали эти звуки. И потом эти звуки они использовали в качестве своих ударных. И знаете, я просто обожаю такую креативность, когда создаются вот такие действительно сырые сэмплы. В начале 90-х многие использовали мультипроцессорные платы, при этом делали тоже отличные вещи, когда выхватывали действительно странные звуки из различных записей и создавали свои собственные любопытные творения. Я полагаю, люди и сейчас делают это, но как бы то ни было, я не знаю. Я предпочитаю действительно старые электронные работы.
— Да, определенно, я с тобой согласна. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять и принять всю эту жесть, но это определенно интересно. И я очень рада, что у вас выходит новая запись. Альбом называется «Koi No Yokan», не знаю, правильно ли я это произношу.
— Я тоже не знаю, правильно ли произношу это. Но как бы там ни было, это Koi No Yokan.
— Ладно... Он выходит 13 ноября, так что я поискала немного и нашла, что в переводе с японского эта фраза означает «любовь с первого взгляда». Верно?
— Ага, думаю, это грубый перевод, но это ближайшая интерпретация, которую можно найти в английском языке. Хотя по мне это скорее предчувствие любви. Вроде как вы видите кого-то, и не то чтобы вы тут же влюбляетесь в него, но у вас появляется чувство, что в один прекрасный день вы влюбитесь в этого человека. Это предчувствие любви, это глубже, нежели любовь с первого взгляда.
— Мне это очень нравится! И я знаю, что ты недавно женился. На самом деле я думаю, что видела тебя с твоей девушкой. Ну, когда я была на благотворительном концерте, посвященном Чи, я тайком прошмыгнула на вечеринку после концерта и там встретила тебя. Ты был со своей девушкой, так что я просто хочу поздравить тебя с этим событием. Кстати, не это ли событие вдохновило тебя дать такое название альбому?
— Может быть чуть-чуть. Я бы не говорил об этом так однозначно. Я никогда не смотрю на вещи слишком буквально. Когда я берусь за запись музыки, то никогда не думаю: «Так, напишу-ка я песню о том или вот об этом, а альбом будет вот об этом...». В общем, я чувствую себя слишком ограниченным в рамках конкретной идеи, ощущаю клаустрофобию, и поэтому просто делаю что-то другое.
— Так...
— Когда я размышляю об этом и оглядываюсь на запись, то вижу или слышу песню и начинаю задаваться вопросом: вот ведь, я, должно быть, думал об этом или о том. Да, полагаю, в этот раз все было лучше, мое настроение было более светлым, радостным, как мне думается, нежели в некоторые мрачные годы в моем прошлом. То есть, возможно, те записи чуть более мрачные, по сравнению с нынешним временем, когда у меня все хорошо в жизни.
— Ага, что касается меня, то я всегда тянулась к вашей музыке, потому что в ней есть эта агрессия и мрачные элементы, но в то же самое время она действительно красивая, содержательная и романтичная. Я вот бесплатно скачала ваш сингл «Leathers» и просто в большом восторге от него. Он все еще доступен для скачивания или как?
— Должен быть, а если нет, то я думаю, что скоро он станет доступен для покупки на iTunes. А та версия, что на iTunes, в действительности лучшего качества. Я был слегка ошарашен, когда увидел, что они раздают его бесплатно, но они раздавали дрянную версию, вроде как с низким битрейтом или что-то в этом роде. Я полагаю, что вы можете бесплатно скачать песню в не очень хорошем качестве или же купить ее в хорошем качестве. И зачем же вам песня в не очень хорошем качестве?
— Это просто смешно, потому что я знаю людей, которые захотят скачать.
— Ну так вот этот трек вышел, и я думаю, 9-го выйдет наш сингл.
— Офигенно! И я хочу расспросить тебя чуть-чуть о том, как проходила запись этого альбома, потому что он выходит довольно быстро после «Diamond Eyes», отчего я в полном восторге.
— Да, я тоже в полном восторге. Потому что много лет уже делаю записи, и все, что нужно для того, чтобы она появилась, это деньги и время. Очень часто довольно легко потерять фокус, первоочередную причину, из-за которой начали делать запись. И если это так, то мы просто хотим завершить ее, чтобы вы не до конца потеряли интерес к ней.
— Ну да...
— Я думаю, что главная идея заключалась не в том, чтобы как можно скорее все сделать, а в том, чтобы действительно запечатлеть те моменты времени, когда мы играли все вместе. И вот когда мы стали так относиться к работе, то такой подход действительно сработал на этом альбоме и действительно оказался удачным для нас. В общем-то, на запись всегда тратится какое-то время. И в этот раз, я полагаю, мы потратили столько времени, сколько мы хотели потратить. Я думаю, мы все — одна семья. Мы были рады работать вместе, и мы все хотели запечатлеть этот момент, что и превосходно сделали. Вчера мне вернули полную окончательную версию альбома, и слушая его, я могу чувствовать, ощущать тот неуловимый аромат, хотя в действительности прошло уже 6 месяцев с того времени, когда мы записывали этот материал. Я думаю, ваша лучшая запись может сотворить с вами такое. Она уводит вас в то время, когда вы были охвачены ею, ну, вы понимаете. Это как записи The Smiths — они уводят вас в школьные времена, и в настоящем вы можете ощутить то время. Так что, как мне кажется, мы сделали хорошую запись, в ней есть все то, что заставляет вас ощутить то время, когда она делалась, или что-то подобное. Это большое дело.
— Это так здорово! Я очень рада это слышать. Я просто думаю, не знаю... я заметила, что когда все это, ну, вы понимаете, случилось с Чи и все остальное, вы, парни, привлекли Сержио. Я действительно ощущала, что вы сплотились вместе как группа. Конечно же, у вас есть некоторые трудности, через которые проходит каждая группа, потому что вы стали как бы семьей. Но это было похоже на то, что вы, парни, были такими страстными и безупречными, как будто вы все пришли в эту совершенно новую группу.
— Я думаю, что то, что произошло, это совершенно естественно, это то, что может случиться, это то, что происходит сейчас, и могло бы быть множество способов сказать об этом. Я думаю, что самое важное заключается в том, что мы работаем с огромной благодарностью к тому, что с нами по-прежнему есть один человек, что Чи все еще борется и что он снова выйдет на улицу. Мы просто пытаемся действительно сохранять позитивный настрой в этом вопросе, но мы также ценим тот факс, что сейчас мы все вместе. Наверное, вот так вот все просто. Мы на самом деле адаптировались к ситуации в группе и мы действительно с очень ценим ту возможность, что по-прежнему можем делать музыку и что люди беспокоятся о нас.
— О, мой Бог! Чувак, ты даже не представляешь, какие ваши фанаты сильные, несгибаемые. Я слышала, что пару месяцев назад у Чи была пневмония. Как у него дела вообще?
— Это случалось уже несколько раз, потому что он слишком долго остается на одном месте. Он восприимчив к болезням и инфекциям и вообще ко всем неприятностям такого рода, но он борется с ними. Это происходило несколько раз, и он, кажется, каждый раз справлялся с этим. В этом ноябре будет уже 4 года. Он показывает, что он борется. Это отстойно, потому что я просто хочу услышать, как он говорит, например «Эй! Я поправляюсь. Мне становится лучше». Но ты просто не можешь услышать это, зато видишь его, и это самое трудное. Он смотрит на тебя, но никак не общается, так что это самое сложное, и это вроде как единственный способ общения, и ты вроде понимаешь, что вот же он, но также знаешь, что тебе никто не ответит. И я прекратил навещать его в таком состоянии. Никто в действительности на сегодняшний день не знает, что и когда может случиться, но случаются разные вещи. Такое уже случалось со многими людьми в прошлом, и они выходили из такого состояния спустя годы, так что шанс есть, как говорится, он борется, и результат будет положительным.
— Да, определенно! Это действительно удивительная перспектива, и, конечно же, все мы здесь, на радио Live 105, надеемся на самое лучшее в отношении Чи. А я просто хочу сказать огромное спасибо тебе за то, что нашел сегодня время и пообщался со мной. Конечно же, увидимся на вашем концерте в Warfield 10 октября. И 13 ноября выходит новый альбом Deftones «Koi No Yokan», так что не упустите этот момент. В общем, спасибо тебе огромное, Чино!
— Спасибо вам.
Перевод — Алексей Агафонов
Кстати, тур Violator Depeche Mode был в 1990 году. И Чино тогда было 16-17 лет. По-моему, так.
Тут написано то, что говорил Чино. Как видно из его ответа, он и сам-то не помнит точно, так что ничего удивительного, что даты спутал. Учитывая, что он 1973 года рождения, то в 90-м ему было 17-18.
отлично проделанная работа! спасибо за интервью!