Чино Морено о Пи Джей Харви: «Это было впервые, когда я в буквальном смысле почти потерял сознание»

Чино Морено. 9 мая 2015 года, Rock In Rio USA

Чино Морено. 9 мая 2015 года, Rock In Rio USA

Карлота: Это Карлота и Спаркс, радиостанция Rock Station, KOMP 92.3. Мы на фестивале Rock In Rio или что-то вроде этого, в Лас-Вегасе. C нами — наша самая любимая группа из всех, что выступают на этом фестивале, и не сомневайтесь — это Deftones. С нами Чино. Чувак, мы — профессионалы, но, по-правде говоря, еще и фанаты, так что...

Чино: Спасибо.

Карлота: Новый альбом... Мы рады! В конце сентября? Именно тогда нам стоит его ожидать?

Чино: Я думаю, что да, все выглядит именно так. К настоящему времени мы работаем над ним уже почти год, так что все уже довольно близко, мы заканчиваем… Дописываем кое-какие слова и наносим завершающие штрихи... Все получается хорошо.

Карлота: Это вроде как довольно быстро для вас, парни… Не получите ли вы какой-нибудь штраф из-за этого или что-то подобное?

Чино: Нет, хотя один раз было такое. Мы сделали такое один раз, но извлекли из этого урок. Сейчас у нас довольно хорошая трудовая дисциплина — мы усвоили ее за то время, что трудились над последними альбомами — которая в известной степени заставляет всех нас собираться вместе, в одной комнате. Мы вроде как соглашались со всеми возникавшими у нас идеями о том, что именно мы собираемся сделать, а помимо этого мы просто собирались все вместе и начинали создавать музыку… Ну а потом песни просто возникали сами по себе, понимаете?

Спаркс: Супер! Класс! Знаешь, не так давно мы общались по телефону с Джерри Кантреллом

Чино: Так точно.

Спаркс: …и он такой: «На самом деле я прямо сейчас в студии с Deftones!», и я как бы такой: «Чувак… Новый альбом, как он звучит?». Но он не выдал никакой информации. Но вы ведь раньше уже сотрудничали с другими людьми, у вас были так называемые гости на альбомах, например, Мейнард (имеется в виду James Keenan Maynard, записавший с Deftones трек «Passenger» с альбома «White Pony» — A.).

Карлота: Да!

Спаркс: Джерри есть в новом альбоме, или он просто, как бы это сказать, повлиял как-то своим мнением?

Чино: Джерри есть в новом альбоме. Я не знаю, хотел ли он, чтобы другие об этом знали, или нет. Но я думаю, что просто проговорился. Но он принял участие… Был там этот единственный трек… еще на стадии демо-версии я вроде как подумал, что в нем была эта дыра. В музыке Deftones на самом деле как таковых «гитарных соло» не бывает, но там была одна секция, где можно было использовать... необязательно типичное соло, но тем не менее это была область, которую он мог бы использовать для чего-то вроде того, что он обычно делает, особенно… да просто его стиль и его манеру игры на гитаре. Так что я отправил ему трек, и где-то примерно дня через два он мне обратно прислал демо-версию. И когда мы уже записывали эту песню для альбома, он пришел и наложил свое соло. И это замечательно. Вы как будто слушаете песню Deftones, но вдруг местами просачивается Alice In Chains, но все сделано вроде как аккуратно. Ну, то есть, что касается меня как фаната, то я просто сидел, и маленькая слезинка упала из моего глаза, когда он закончил свою работу.

Чино Морено: «...Маленькая слезинка упала из моего глаза, когда Джерри закончил свою работу...»

Чино Морено: «...Маленькая слезинка упала из моего глаза, когда Джерри закончил свою работу...»

Карлота: Я где-то читала, что вы, парни, бросили сами себе вызов при записи этого альбома и что вы решили парочку раз повернуть то налево, то направо.

Чино: Да… я имею в виду, что... Как мне кажется, создавая наш новый альбом, мы стараемся не только работать по каким-то формулам, которые мы вроде как заучили за время работы над предыдущими записями. Каждый раз, когда что-то звучит немного по формулам, мы вроде как говорим: «Ладно, хорошо, это легкий путь. Мы знаем, что это сработает. Но почему бы нам не попробовать вот это?». Ну и просто так и делаем, и как мне кажется, это вроде как позволяет поддерживать наш интерес. Бросить вызов, попробовать что-то неизвестное — именно это позволяет нам по-прежнему делать записи, и спустя все эти годы делать их весело, с радостью.

Спаркс: Вы… давайте вернемся назад… Джерри Кантрелл приходит в студию. И вы такие: «Офигеть, это великолепно!». У вас когда-нибудь было такое, что кто-то приходит в студию и не слышит то, что слышите вы сами, или не въезжает и как бы ошарашен услышанным, и вы переделываете какую-либо музыку согласно пожеланиям этого человека?

Чино: Нет, я так не думаю... То есть, практически всегда, когда у нас были приглашенные музыканты, то это всегда были случайности, мы никогда не думали об этом слишком много. Даже в случае Джерри — я подумал об этом одну секунду и потом просто отослал ему трэк. И он просто как бы сказал: «Вам крупно повезло!», имея в виду, что готов сделать это. Что же касается Мейнарда, то пока мы долгое время просто зависали, он в то же время работал над альбомом Perfeсt Circle, и нам приходилось концентрироваться на нескольких вещах одновременно, типа слушать музыку... он исполнял мне много своей музыки на раннем этапе. Все это происходило, когда мы слегка работали над альбомом «White Pony», и ту песню мы написали, когда он был в студии, но это было, вероятно, спустя несколько месяцев… Я тогда уже записывал вокал для той песни и типа спросил: «Хочешь прийти и спеть в этой песне?». И это было действительно здорово! Например, мы на самом деле сидели за столом рядом друг с другом, и он как бы писал одну строчку и передавал листок с текстом мне, а потом я писал строчку и передавал листок обратно ему. Так что это на самом деле был самый организованный способ создания этой песни, было действительно похоже на то, что мы реально вместе писали слова для нее и делили этот момент. Это было круто!

Карлота: Ты считаешь… При этом я должна сказать тебе, что есть один CD? который не вынимался из моего автомобильного CD-проигрывателя на протяжение шести месяцев, и это была новая пластинка Crosses

Чино: Точно!

Карлота: Ты считаешь, что... ну потому что у тебя есть этот проект с его действительно классным звучанием... что с новой записью Deftones вы как бы увлеклись… ну, ты знаешь, что я имею в виду. Есть вот у меня такое предположение...

Чино: Не совсем, потому что когда я делаю записи, то на самом деле не думаю об этом… Мне кажется, я все тот же человек, независимо от того, какую запись я делаю. Очевидно, музыка немного различается, но я все равно подхожу к делам всегда одинаково. Я не приступаю к работе со словами: «О, этот проект чуть более нью-вейвовый, так что я должен петь в стиле „новой волны“». Я все равно пою так же, как пел бы в другой ситуации. Просто так получилось, что это разные люди и разные песни и разные инструменты используются для создания звука. Но… нет, я имею в виду… Я полагаю, что ответил на вопрос.

Чино Морено: « Мне кажется, я все тот же человек, независимо от того, какую запись я делаю»

Чино Морено: «Мне кажется, я все тот же человек, независимо от того, какую запись я делаю»

Спаркс: Я не имею в виду, что хочу остановить интервью или что-то в этом роде, но на тебе оригинальные «умные часы»?

Чино: Да.

Спаркс: Это калькулятор или что?

Чино: Да, калькулятор. Иногда бывает нужно пересчитать кое-какие цифры.

Карлота: Олдскул!

Спаркс: Это невероятно!

Чино: Я на самом деле пытался… Моя жена оставила меня, потому что я пытался что-то посчитать, а она такая: «Ты что, на самом деле не пользуешься этим калькулятором?», и я такой типа: «Ага». Эти кнопочки такие крохотные, что вы должны…

Спаркс: На нем реально можно считать? Или...

Чино: Да, он работает.

Спаркс: Что ж, клево. О да, это фантастика!

Чино: А самое лучшее тут в том, что часы стоят 20 баксов. Ну, раннее я уже потерял множество часов и разных дорогих вещей, и если я потеряю эти — это всего 20 баксов, и я получу еще одни такие же.

«Умные часы» Чино Морено

«Умные часы» Чино Морено

Карлота: Есть в музыке Deftones и Crosses одна вещь… Ты, очевидно, являешься общим знаменателем в музыке обоих групп, и ты очень романтичный в плане вокала и текстов. Я права?

Чино: Я не знаю. Я думаю, музыка — вот что, в своем роде, ведет меня к этому. То есть, я не знаю, я вырос, слушая много из того… что тогда называлось новой романтической музыкой, например, Duran Duran, Depeche Mode, вообще весь этот нью-вейв. Я полагаю, все это было в той музыке, так что в какой-то мере все это оказало влияние на меня, на то, как я пишу песни. Но еще это хорошо контрастирует с тяжелой музыкой… в ней есть реальный гнев, и я полагаю, что-то из этого есть и во мне. Было намного больше, когда я был помоложе, но поскольку я становлюсь старше, то, наверное, сейчас я больше ощущаю родство с романтической частью меня, нежели с гневным ребенком во мне.

Карлота: Потому что у Deftones есть сильная сексуальность. По крайней мере, для меня… И у Crosses тоже… Вот почему я это выведываю… И я  думаю: «Вау, представляю, что если его жена… она — счастливая женщина, и ты должен быть как…»

Чино: Она даже не слушает мою музыку! (Все смеются).

Спаркс: Фантастика! Я как-то смотрел интервью, где, как мне помнится, вы рассказывали о том, что первой знаменитостью, которую вы встретили, когда были молодыми, была Мадонна. А какую знаменитость вы встретили, которая была… Вот я — большущий фэн Deftones, так что вот то, что происходит прямо сейчас — это важный для меня момент. А какой момент был важным для тебя?

Чино: Знаете что… Когда я встретил… встретил Пи Джей Харви (Пи Джей Харви — британская альтернативная певица, музыкант и автор песен. «PJ Harvey» также является названием её группы — А.), когда мы выступали на фестивале Roskilde… полагаю, это был Roskilde. И я не знал, что она должна была там присутствовать. Там еще выступал Ник Кейв, и она вышла с ним на сцену, и это был первый раз, когда я в буквальном смысле почти потерял сознание. Я вырос на ее музыке, и она до нынешних дней является моей любимой артисткой. Я шел через зону обслуживания, а она шла навстречу, и мы как бы сошлись лицом к лицу, и мои колени ослабели. Это было вроде как забавно, я никогда раньше такого не чувствовал… такой вспышки…

Карлота: Это что-то фанатское? Ты был охвачен благоговением?

Чино: Поначалу нет. Я просто увидел ее и потерял самообладание и даже не сказал ничего. А потом, немного позже, я попросил своего тур-менеджера, не мог бы он постучаться в ее гримерку и узнать, не могу ли я сделать с ней фото. А потом, спустя годы, случилась та же самая история, когда мы были в Австралии, участвовали в туре Big Day Out. Я зашел в лифт, чтобы спуститься в лобби, а потом лифт остановился на каком-то этаже и вошла она, так что она просто была в лифте — и это был еще один невероятный момент.

Спаркс: И что ты сказал?

Чино: Я не знаю. Я не знал, что сказать. Я просто остолбенел.

Спаркс: Это просто нереально!

Карлота: Каким моментом ты больше всего гордишься?

Чино: Я не знаю, трудно сказать. Я думаю, каждый день, пока мы по-прежнему остаемся группой всех тех же парней, которые были друзьями уже так долго — всё это в целом делает меня счастливым. Мне кажется, что если бы была какая-то великая цель, которую мы когда-нибудь достигнем, то я думаю, что мы сейчас как раз и находимся в процессе ее достижения. Спустя 30 лет пребывания всех вместе в группе мы по-прежнему что-то значим, так что...

Карлота: Я имею в виду, вас же ведь Мадонна, в принципе, открыла, так? Ну, то есть… Мадонна!

Чино: Ага, это было довольно-таки безумно. У меня есть забавная фотография, на ней я еще ребенок — я там сижу после брейк-данса в футболке с фотографией Мадонны. Вспоминать те времена и понимать, что однажды она откроет нашу группу — это очень здорово!

Карлота: И подписать вас на огромное дело, в котором вы, парни, все еще… Может быть и не то же самое дело, но по этой причине вы сделали столько альбомов?

Чино: Ага, я без понятия.

Карлота: Чино, спасибо тебе огромное, мы действительно ценим уделенное нам время, мы любим вашу группу.

Спаркс: Спасибо, дружище! Ценю это.

Чино: Спасибо!

Карлота: Эй, а это Карлота и Спаркс!

Перевод — Алексей Агафонов (при спонсорской помощи нашему сайту)

Оставьте свой коментарий!

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.