Четвертый альбом рокеров из Сакраменто планируется выпустить этой осенью
«Несомненно, мы хотим выдать очень энергичный, очень бодрый, быстрый альбом», — говорит басист Deftones Чи Ченг (Chi Cheng), рассказывающий о четвертом альбоме группы под названием «Lovers». — «Мы доказали, что можем работать в любом музыкальном направлении, в каком хотим, и нам хочется, чтобы этот альбом стал вроде как тяжелым».
Участники Deftones в последнее время отложили свои собственные проекты в сторону, чтобы начать писать песни для нового релиза, который выйдет осенью на лейбле Maverick Records. Продюсером снова будет Тэрри Дэйт (Terry Date), который работает также с Limp Bizkit, Incubus.
«Каждый из нас провел три или четыре месяца, занимаясь своими маленькими сольными проектами, и теперь мы все как бы говорим: „Ох уж эти гребаные сайд-проекты! Нам нужно их завершить и вернуться обратно к нашему главному делу, которым является Deftones“. Чино Морено (Chino Moreno, вокалист) пытается завершить работу с Team Sleep (его электронный проект). Я не знаю, сколько сейчас групп на стороне у Стивена Карпентера (Stephen Carpenter, гитарист) — я не могу даже уследить за этим. Каждый пытается привести свою личную жизнь в порядок, прежде чем мы прыгнем в этот полнейший беспорядок альбомного цикла, гастролей и всего прочего, что с этим связано».
Возвращение в обычный режим включало в себя обучение вокалу Чино Морено, карьере которого угрожали проблемы с горлом, с которыми он столкнулся во время летнего тура 2001 года, проводимого совместно с группой Godsmack.
«У него была парализована одна из голосовых связок, а другая едва-едва двигалась», — говорит Чи Ченг. — «Мы были напуганы тем, что, может быть, он больше не сможет петь. Он взял несколько действительно хороших уроков вокала у реально хорошего учителя, и после этого стал немного больше знать о своем голосе и заботиться о нем, как об инструменте».
Этой осенью Deftones планируют снова отправиться в дорогу, но сначала они завершат запись своего нового альбома «Lovers» в недавно построенной студии в их родном городе Сакраменто.
«Теперь мы все больше находимся в пьяном состоянии или под кайфом и все в этом же духе, но мы как бы думаем: „О, мать вашу, это наша студия!“», — говорит Чи Ченг, улыбаясь. — «Это просто здорово — иметь такую свободу, но потом я думаю: „Черт! Нам пора становиться более строгими к самим себе!“».
Перевод — Алексей Агафонов (Deftones.Ru)
Оригинальный текст — Jolie Lash (Rollingstone.com)