Deftones.Ru представляет: большой выбор футболок и сувениров группы Deftones от нашего сайта. Выбирайте на свой вкус!


Почему группе Deftones нравится Big Day Out

Deftones раньше уже выступали на фестивале Big Day Out, но всегда эти выступления проходили под сияющим солнцем. В этот раз они вышли на сцену в ночное время — вероятно, оно больше подходит для этих металлических молодцов, которые поддерживают рок под своей собственной маркой более чем 25 лет. Группа говорит, что всегда наслаждается путешествием в Новую Зеландию. Нынешняя поездка оказалась более насыщенной, нежели обычно, поскольку они они помогли заполнить пробел, оставленный британской группой Blur, которая не стала выступать на фестивале.

Интервью у Чино Морено (Chino Moreno) и Фрэнка Делгадо (Frank Delgado) из Deftones берет репортер новозеландского телеканала 3 News Дэвид Фариер (David Farrier).

Дэвид Фариер берет интервью у Чино Морено и Фрэнка Делгадо из Deftones на фестивале Big Day Out (17 января 2014 г.)

Дэвид Фариер берет интервью у Чино Морено и Фрэнка Делгадо из Deftones на фестивале Big Day Out
(17 января 2014 г.)

Чино: Я был в Чикаго позапрошлой ночью, давал концерт, а после него еще DJ-сет был. Пошел спать примерно часа на три, проснулся, сел в самолет, полетел в Даллас. Из Далласа полетел в Брисбен, из Брисбена — сюда. Прилетел сюда около двух часов назад и примерно через час собираюсь выйти на сцену.

Дэвид: Вы справляетесь с этим, сэр?

Фрэнк: Да, все хорошо. Нам пришлось немного поволноваться. В смысле, выбираться из Чикаго — это всегда немного нетривиальная задача, но мы сделали это.

Дэвид: Что ж, парни, к настоящему времени вы уже несколько раз были на Big Day Out, и вы обычно доминировали на сцене во второй половине дня. Сейчас вы, наконец-то, выступаете ночью, что своего рода очень здорово, так что у вас чуть больше возможностей, и вообще вам это подходит намного больше, чем слепящее глаза солнце, как я думаю.

Чино: Конечно, когда мы выступали в последний раз, это было, хм…

Фрэнк: В полдень.

Чино: …Я только помню, что каждый день солнце светило прямо нам в лицо.

Фрэнк: Ну да.

Чино: Я не знаю, это… это по-прежнему весело, но все по-другому, так что я думаю, все будет здорово. Это… это все по-другому, другая эстетика.

Фрэнк: Ага.

Дэвид: Когда вы, парни, попали в это шоу, была ли какая-то нерешительность? То есть, вы же приехали сюда буквально в последнюю минуту, чтобы принять участие в этом фестивале, понимаете? И вы вложили много усилий в это, понимаете? Вы проделали длинный путь в маленькую старую новую Зеландию.

Фрэнк: Все хорошо.

Чино: Да, чувак, на самом деле я люблю это место. Минуту назад я говорил с Сержем (Serj Tankian из группы System Of a Down), что каждый раз, когда мы приезжаем сюда, все происходит в самую последнюю минуту. В смысле, мы приезжаем сюда вечером накануне шоу, мы отыгрываем это шоу, а на следующий день мы уезжаем. Так что, к сожалению, насколько эта страна красива, я… мне говорили об этом... Я видел только тот же самый отель, в котором мы остановились, и, сам понимаешь, место, где выступаем, и это тоже здорово, супер как здорово. И концерты всегда классные, но… хм… Мне бы определенно хотелось провести здесь больше времени.

Фрэнк: И фестиваль Big Day Out всегда был для нас хорошим. Я имею в виду, в турах Big Day Out у нас всегда море веселья, чувак, так что это как бы и ежу понятно.

Дэвид: Но в какой-то момент можно запланировать время, чтобы вы смогли приехать сюда и дать свой собственный концерт, так сказать, получить возможность бодрствовать и получить возможность немного расслабиться. Так?

Чино: Хотелось бы, хотелось бы… Я думаю, мы давали тут один хэдлайновый концерт, и я полагаю, это было что-то... это было в конце 90-х. Я даже до сих пор не думаю, что это были 2000-е годы. И… хм... и это было потрясающе! Это было что-то вроде клубного концерта, но… но мне бы хотелось сделать это. Без сомнения.

Дэвид: Так, минуточку. Ребята, вы же занимаетесь этим около 24-25 лет, не так ли? Это же чертовски долгий срок.

Чино: Не считая, э-э… несколько лет назад, но...

Дэвид: Но удивительно то, что ваше звучание… Множество групп, которые тоже начали давным-давно… Ведь все устаревает в определенном смысле, а вы тогда проталкивали музыку своего сорта, это был новый вид звучания. Вы совсем не устарели, не совсем еще довели свое звучание до конца. Вы знаете, что я имею в виду? Вроде как… В чем тут фокус? Потому что ваши записи сейчас чертовски восхитительные!

Чино: Я полагаю, мы, начиная даже с нашего первого альбома, мы никогда не находились под влиянием современной музыки, на нас больше влияла музыка, которую мы слушали, пока росли. Ну то есть, да… мы слушаем современную музыку… Но, я думаю, оказываемое на нас влияние мы черпаем в гораздо более широких аспектах, чем, знаете ли, просто в том, что происходит вокруг нас каждый день. И, я полагаю, это именно то, что позволяет нам держаться в стороне от общего потока (смеется). Но, я имею в виду… может быть это чуточку футуристично? Я не знаю. Может и нет, может мы просто… я не знаю… Мы определенно...

Дэвид: Что ж, что бы вы не делали — это определенно работает.

Чино: Мы определенно не имеем никакого формального плана, у нас нет плана, и я думаю, это помогает нам в некотором смысле, то есть мы не делаем то, что нам не нравится, а нам не нравится строить планы типа «Мы собираемся сделать группу, которая будет звучать вот так, так что мы собираемся быть в этой группе и мы хотим, чтобы вот эти люди были нашими фанатами…». Мы просто делаем музыку, которая нам нравится, и это здорово нам помогает.

Дэвид: Мне также стало интересно вот что: про вас, парни, не скажешь, что у вас всегда все было хорошо, ведь с вами случалось самое настоящее дерьмо. Вы… не думаете ли вы, что таким образом это помогло вам в каком-то смысле создавать более энергичную музыку, вы понимаете меня? Ведь совершенно не похоже, что вам, парни, все время доставались легкие поездочки. Эта точка зрения справедлива? Или это вообще к вам не относится?

Чино: Хм, я не знаю. Я имею в виду, я уверен в том, что это происходит и каким-то другим, знаете ли, образом. Я не думаю, что мы…

Фрэнк: Ага...

Чино: Да, ну то есть, я не думаю, что мы... я имею в виду в любое время что-то происходит в жизни, и это, очевидно, воздействует на вас.

Дэвид: Да.

Чино: В некотором роде, будь то либо повседневная жизнь, либо музыка или еще что. Так что я уверен, что у нас это было, но, знаете ли, и хорошие времена у нас тоже были. Но я имею в виду, понимаете… для меня сидеть сложа руки, а потом пойти и сказать, что с нами случались тяжелые вещи… Ну то есть, да, у нас были участники, хм… определенно это Чи, он не с нами... больше не с нами, и это действительно печально, и такие вещи происходят. Но, я думаю, в нас определенно есть упорство, вы понимаете? И мы есть друг у друга.

Фрэнк: Да, мы научились как, типа, справляться с ситуациями и... и, возможно, неадекватными путями, но, знаете ли, некоторые вещи, которые с нами случились, я думаю, они могли бы разрушить немало групп, вы понимаете, что я имею в виду? Так что касаемо ситуаций, с которыми нужно справляться, это просто… просто нам всем придется проявить немного упорства. У нас у всех собственные, не похожие на других жизни, но вы выясняете, как заставлять вещи работать, чувак, и как по-прежнему весело проводить время, чувак, и что всегда нужно проявлять настойчивость.

Перевод — Алексей Агафонов. Перепечатка полностью или в частичном виде запрещена!

 

DefRecommendations

  • Мерчендайз Deftones

3 комментария к материалу “Почему группе Deftones нравится Big Day Out”

  1. Офигенный перевод, живой такой))) Спасибо!

  2. Да, это перевод видео-интервью. Старался оставить все эти «хм» и прочие «слова-паразиты», поэтому может быть сумбурно получилось (потому что не слышно интонации, с которой говорили), но максимально приближено к реальному разговору.

    Это интервью обошлось мне примерно в 100 рублей (подстрочник на английском к видео), так что если кто вдруг захочет внести пожертвование... В общем, отказываться не буду 🙂

  3. одно из лучших интервью, что я читал.

А вам есть что сказать?

Ваш комментарий не будет размещен на сайте Deftones.Ru или будет впоследствии удален, если:

  • ваш комментарий не по теме обсуждаемой новости
  • ваш комментарий оскорбляет участников обсуждаемой новости или других комментаторов
  • нажимая на кнопку "Отправить комментарий", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Для связи с администрацией сайта используйте специальную форму.