Чино Морено рассказывает о любимых треках с альбома «†††»

Вокалист группы ††† (Crosses) Чино Морено (Chino Moreno) в недавнем номере журнала «Revolver» рассказал о трех своих, как утверждается журналом, любимых треков, которые появятся на альбоме «†††».

Чино Морено (†††)

Чино Морено (†††)

«Nine†een Nine†y Four»

Это первая песня, которую я на самом деле спел для этого проекта. В то время я жил в нескольких кварталах от Шона (Shaun Lopez). У него есть студия в его убежище, и я то и дело просто на скейте или байке проезжал мимо и заглядывал внутрь, когда он и Чак (Chuck Doom) работали над песнями. Когда услышал, над чем они работают, то сказал, что у меня есть идея на этот счет. Я зашел в комнату для записи вокала и просто выдумал слова и мелодию, пока шла музыка. И все были очень впечатлены тем, как здорово это получилось, так что это стало своего рода катализатором всего проекта.

«Bi†ches Brew»

Эта песня, и еще «the Epilogue» — это две песни, которые мне действительно понравились в музыкальном плане, но всегда было в каком-то смысле страшновато петь в них, потому что мне не хотелось их испортить. (Смеется). Сама эта песня — не о чем-то конкретном, хотя в ней много темных образов и в какой-то степени призрачной атмосферы. Большая часть всего этого — заслуга Чака, он проникнут всем этим сверхъестественным. Я ненавижу петь о себе. Есть что-то утешающее в том, что у тебя есть просто возможность нарисовать картину сценария, а не говорить «Позвольте мне достичь глубин души и рассказать вам мои самые темные тайны!».

«Dea†h Bell»

На следующий день после того, как в Японии случилось землетрясение и цунами (март 2011 года), мы были в студии, работали. Мы смотрели телевизор, но не было ничего определенного по поводу того, как радиация с Фукусимы будет распространяться в сторону Калифорнии. Я покинул студию и отправился домой на обед, но он был еще не готов, так что я сел за фортепиано и просто начал наигрывать эти аккорды. Как только обед закончился, я отправился прямиком домой к Шону и просто записал эту фортепианную партию, которая и стала основой песни «Death Bell», и мы добавили в нее сэмпл из новостного репортажа о том, как распространялась радиация.

Перевод — Алексей Агафонов.

Перепечатка материала без согласия администрации сайта запрещена!

Оставьте свой коментарий!

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.