Deftones.Ru представляет: большой выбор футболок и сувениров группы Deftones от нашего сайта. Выбирайте на свой вкус!


Эйб Каннингам и Фрэнк Делгадо делятся мыслями о новом альбоме и долголетии группы

Трудно поверить, что группа Deftones вместе уже 27 лет. Ветераны альт-металла планируют выпустить свой восьмой студийный альбом этой осенью. На прошлой неделе в Детройте Diffuser.com встретился с барабанщиком Эйбом Каннингамом (Abe Cunningham) и клавишником/диджеем Фрэнком Делгадо (Frank Delgado), чтобы обсудить новую запись, их совместный тур с Incubus, долголетие группы и многое другое. Читайте наше эксклюзивное интервью!

Deftones

Deftones

— Мы слышали кое-какую информацию об альбоме, в том числе и то, что он будет выпущен осенью. У альбома уже есть название?

Фрэнк: Еще нет. Это наша следующая задача, которую надо решать.

Эйб: Они прямо сейчас заканчивают сведение. Мы на самом деле прямо сейчас и прямо здесь получаем миксы, которые они нам отправляют.

— Вам сложнее работать, когда вы находитесь не в студии во время сведения альбома, и при этом вы должны все делать удаленно?

Эйб: Я предпочитаю быть там, но вы сейчас практически все можете делать удаленно. Вы можете засунуть это в прикольный ящичек, вы можете засунуть это в свой телефон, может даже в свой автомобиль. Вы же всегда делаете подобного рода вещи, так что и мы можем делать все эти различные дела, а также мы можем давать рекомендации. Это довольно быстро. Вы можете дискутировать, если вам нужны какие-либо изменения.

— В одном из предыдущих интервью вы говорили, что у группы есть около 20 песен для нового альбома, что является самым большим количеством для одного проекта. Вы ощущали себя более творческими, когда работали над этим альбомом?

Фрэнк: В этот раз все было иначе. В этот раз было много стартов и остановок, чего мы, как мне кажется, раньше испугались бы. Делая две наши последние записи, мы приступали к работе, начинали писать, и не останавливались до тех пор, пока не закончим запись. В этот же раз мы дали себе достаточно времени, и это был хороший темп. Каждому нужен этот перерыв, чтобы вздохнуть, чтобы отправиться домой, к своей семье. Сейчас мы готовы к тому, чтобы работать именно так, в таком темпе. Это позволило нам дольше обдумывать различные вещи, в отличие от того, чтобы все делать к определенному сроку.

— Выходит, нет никакого риска потерять вдохновение, пока вы берете такие выходные от работы над альбомом?

Фрэнк: Мы на самом деле чувствуем себя хорошо, когда собираемся вместе и ищем что-то клевое. Здесь главное зависнуть на подольше и ждать, когда это произойдет. И вы не можете это подтолкнуть, чтобы все произошло побыстрее, понимаете? Вы можете сделать свое окружение настолько комфортным, насколько это возможно. Иногда множество вещей случается очень быстро, а иногда и нет.

Эйб: До тех пор, пока у каждого есть цель что-то завершить. Раньше такое положение вещей было своего рода типичным для каждой группы, когда у каждого есть свое отведенное время — месяц там или полтора — на творчество, даже если вы не в творческом настрое. А на этот раз это был прекрасный способ просто передохнуть с семьей и просто быть обычным человеком.

Фрэнк: На самом деле мы хотели бы дать концерты, затем пару недель поработать над альбомом, а потом дать еще пару разовых концертов. Мы на пару недель возвращались домой, а потом возвращались в студию на пару недель, на месяц или что-то около того.

Эйб Каннингам (Abe Cunningham)

Эйб Каннингам (Abe Cunningham)

— Как эта запись показывает эволюцию Deftones, или же она перекликается с предыдущими альбомами?

Эйб: Я не думаю, что вы можете помочь себе звучать так, как звучите именно вы, и нет ничего плохого в том, чтобы звучать так, как звучите именно вы. Мы любим звуки и мы любим весь спектр звуков. С самого начала наш первый альбом содержал эти маленькие частички, и эти вещи стали более распространенными в наших последующих записях, понимаете? Это тяжелая гитарная группа, но в ней гораздо больше всего разного.

Фрэнк: Если песни выходят тяжелыми или если они выходят помягче, то это происходит не из-за того, что у нас были какие-то приоритеты относительно того, что именно мы должны сделать, и не из-за того, что мы думаем, что чего-то не хватает, и не из-за того, что мы думаем о том, чего хотят люди. Это в буквальном смысле просто попытка сделать материал, который нравится нам. Это эгоистично, но именно это вроде как и происходило.

«Diamond Eyes» является одним из наших самых любимых альбомов Deftones, особенно что касается того, как тональность может меняться от заглавного трека к, например, песне «Sextape». Трудно ли найти такой баланс между тяжелым материалом и более мелодичными треками?

Фрэнк: Думаю, это прекрасный пример. Для нас трудно определить, кого можно было бы назвать истинным фанатом. Просто потому что кому-то нравится «Sextape» больше, чем все остальное, это совершенно не значит, что этот человек не является истинным фанатом того, что мы делаем. С нашей группой связаны разные слои населения, и это на самом деле очень здорово. А сейчас еще и различные возрастные группы, что еще круче. Так что теперь у нас есть это многообразие, когда мы можем делать практически все. Это дает нам возможность быть творческими и не обязывает быть какой-то типичной рок-н-рольной группой, которая должна играть эти бесконечно крутящиеся по радио песни и у которой никогда не будет возможность попробовать что-то новое.

— Это дико, когда люди обращают внимание на то, что ваша группа существует уже 25 лет?

Эйб: Это чертовски круто по-прежнему быть в том положении, в котором мы сейчас находимся. Просто мы раньше говорили о том, что по-прежнему выходим на том же самом звукозаписывающем лейбле, на котором выходили все эти годы, и это довольно-таки неслыханно. Warner Bros. — лучшие, и они поддерживали нас все эти годы, несмотря на кое-какие значительные изменения, произошедшие в бизнесе за это время. Они по-прежнему полны энтузиазма, вот мы и выпускаем еще один наш альбом с ними.

Сын Чино сейчас тоже в группе. Хотели бы вы, чтобы ваши дети испытали такой же стиль жизни в дороге?

Эйб: Если они хотят этого. Они больше увлечены спортом. Им нравится все — но это все футбол, футбол и футбол. Музыкальное оборудование, инструменты — это всегда было рядом, и все парни в группе являются их дядями. Если бы они тяготели к этому, то я бы полностью их поддержал. Они видят, как такая жизнь забирает меня у них. Я просто хочу, чтобы они были счастливы. Они знают, что это изнурительный стиль жизни.

Фрэнк Делгадо (Frank Delgado)

Фрэнк Делгадо (Frank Delgado)

— Совместный тур с Incubus в полном разгаре. Дорожная жизнь стала сейчас более легкой для вас спустя все эти годы, и неважно связано ли это с опытом или новыми технологиями?

Фрэнк: Я бы сказал, что стала легче, но для нас она сейчас более комфортная. Все намного проще с планшетами, ноутбуками, интернетом с Фейстаймом и Скайпом. Но есть кое-что, что следует сказать: когда мы были моложе, когда у нас даже не было телефонов — мы колесили по стране. Это тоже казалось легко. Я думаю, все это настолько легко, насколько вы сами этого хотите, или же настолько тяжело, насколько вы сами этого хотите. Даже когда у нас были, как некоторые могли бы сказать, «темные дни», когда многие из нас давали маху и когда вокруг крутилось много наркоты — все это было из-за того, что мы сами это делали для себя. Так что нет, концерты — это не трудно. Мы же не копаем канавы по каким-либо причинам. Мы наслаждаемся друг другом и хорошо проводим время, будучи творческими.

— Как вы можете по-прежнему оставаться такими голодными после всех этих лет успеха?

Фрэнк: Я еще не пресытился, и нет ничего, что я не захотел бы делать. Быть в группе — прямо сейчас для этого действительно хорошее время. То, как все сейчас меняется — это захватывающее время, но это также пугает. Это держит тебя голодным, и ты хочешь продолжать делать записи, чувак. Ты хочешь создавать песни, ты хочешь веселиться и ты хочешь путешествовать. Это отстойно — быть вдали от своей семьи, но я думаю, на протяжении долгих лет ты узнаешь, как решать эту задачу.

Автор оригинального текста — Dave Kim
Перевод — Алексей Агафонов

DefRecommendations

  • Мерчендайз Deftones

Один комментарий к материалу “Эйб Каннингам и Фрэнк Делгадо делятся мыслями о новом альбоме и долголетии группы”

  1. спасибо, очень интересное интервью!

А вам есть что сказать?

Ваш комментарий не будет размещен на сайте Deftones.Ru или будет впоследствии удален, если:

  • ваш комментарий не по теме обсуждаемой новости
  • ваш комментарий оскорбляет участников обсуждаемой новости или других комментаторов
  • нажимая на кнопку "Отправить комментарий", вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Для связи с администрацией сайта используйте специальную форму.